您好!欢迎访问深圳市置富进出口有限公司网站!
产品详情
证书英文名称:《CERTIFICATE OF ORIGIN FORM FOR CHINA-COSTA RICA FREE TRADE AGREEMENT》,简称《FORM L证书》或《中哥证书》。

《中国-哥斯达黎加自由贸易协定》的优惠原产地证FORM L:2011年8月1日《中哥自贸协定》将正式实施,商检局、贸促委同时将开始签发于《中国-哥斯达黎加自由贸易协定》下的优惠原产地证书。哥斯达黎加的进口商凭借该证书可享受相应的关税减免待遇。

 

中国-哥斯达黎加自由贸易区优惠原产地证明书(以下简称中哥证书) 共有14栏,各栏填制要求如下:

标题栏(右上角),填上检验检疫机构规定的证书号。编号规则如下:L+年份代码(2位)+企业备案号(9位)+流水号(4位)。

注意:更改证、重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。

例如:

注意:

2.注册在台湾、香港、澳门的公司不能作为出口商;

例如:

XXX ROAD,NINGBO CHINA

1.如果出口商或生产商希望对该信息保密时,可以填写“应要求提供给主管政府机构或授权机构(AVAILABLE TO THE COMPETENT AUTHORITY OR AUTHORIZED BODY UPON REQUEST)”;

例如:

500 XXX DEL CENTRO COMERCIAL XXX

COSTA RICASAN JOSE, COSTA RICA

例如:

运输工具号(Vessel/Flight/Train/Vehicle No.):KMCT ULSA V. 406S

卸货口岸(Port of discharge):SAN JOSE, COSTA RIC

例如:

注意:

2.如果发票由非成员方经营者出具,应在此栏填写非缔约方经营者的名称、地址及国家等信息。

在收货人、运输条件相同的情况下,如同批出口货物有不同品种,则可按不同品种分列“1”、“2”、“3”……, 以此类推,但不得超过20个。

例如:

C/N 1-270

1.此栏填写的唛头应与货物外包装上的唛头及发票上的唛头一致。

3.如货物无唛头应填“无唛头”(N/M或NO MARK)。

8栏:包装数量及种类,商品的名称

HOISTS

SIX (6)PALLETS ONLY

注意:

2.如果无包装,应填明货物出运时的状态,如“NUDE CARGO”(裸装货)、“IN BULK”(散装货)、“HANGING GARMENTS”(挂装)等;

4. 商品名称等项列完后,应在最后一行下方加上表示结束的符号(***),以防止加填伪造内容。

例如:

注意:此栏填写第8栏货物名称对应的6位HS编码。

此栏为原产地证书的核心栏目,填写要求如下:

2. 含有进口成分,但符合原产地标准:

b.如使用了非原产原材料,且满足《产品特定原产地规则》中税则归类改变、工序要求等规定,填写“PSR”。

例如:1200KGS

12栏:发票号、发票日期及价格

SDAKF0522

FOB:USD 188890

1. 此栏不得留空,发票号码、日期必须与正式商业发票一致,月份一般用英文缩写JAN.、FEB.、MAR.等表示。

13栏:出口商声明

GUANGZHOU,CHINA OCT. 9,2016

1. 生产国国名应填写"CHINA",进口国国名应填写“COSTA RICA”。

3. 申报日期不得早于发票日期。

例如:

TEL:0086-574-XXX  FAX:0086-574-XXX

 

注意:

1. 对补发证书,应在此栏注明“ISSUED RETROSPECTIVELY”字样。

2. 对重发证书,应在此栏注明“CERTIFIED TRUE COPY with the original Certificate of Origin number ___ dated ___”字样。

相关标签:
上一条:没有了 下一条:没有了
相关产品